Localisation: Espagne/Aragón
Site (nom antique): Labitolosa
Province romaine: Tarraconensis
Support: Vaso
Matériau: Cerámica (engobada)
Description et état du monument : Recipiente para beber. El texto se esgrafió en el fondo de una vasija de cerámica engobada. Dicho soporte era una imitación local de los recipientes realizados en terra sigillata hispánica de la forma Drag. 15-17. Del vaso, sólo resta un fragmento del fondo con el inicio de la pared
Dimensions: [2]/[7]/[7]
Lieu de découverte: La Puebla de Castro
Contexte local: Termas I
Conditions de découverte: Surgió en el transcurso de las actividades arqueológicas realizadas en 1993 en el frigidarium de las Termas I, exactamente en la UE 03063, nivel de ocupación de la sala, compuesto esencialmente por cenizas entre las que quedaron atrapados algunos restos cerámicos
Lieu de conservation: Huesca
Institution de conservation: Museo arqueológico
N° inventaire: UE 032063-8
Description du champ épigraphique: El texto aparece en la superficie inferior del fondo cerámico, cerca de su límite exterior. Medidas: Dimensions: [0,73]/[2,3]
Écriture: cursiva
Style écriture: Realizada con una punta dura sobre un soporte blando. La E, cursiva, toma forma a través de dos trazos vertiales; la R, en cambio, presenta un ductus capitalTaille des lettres H. l. : 2
Type de texte: Marque de propriété
Datation du texte: 151/200
Justificatif datation: contexto arqueológico; antes del abandono de las Termas I
Édition corpus: Labitolosa 1993 Magallón Botaya et al. in: , 200, dibujo p. 215, f. 18, n° 6 (; HEp, 6, 1996 , 597a; Beltrán Lloris 2001 , n° 12a, 605);
Texte
Justificatif datation: contexto arqueológico; antes del abandono de las Termas I
01 --- 02 [---] SERVẠ+[---] 03 --- |
01 --- 02 [---] seruạ +[---] 03 --- |
Commentaires:
Sólo resta el inicio de una palabra, que pudiera hacer alusión a la condición servil de una mujer. Esta denominación acompañaría a su nombre. De ser así, pudiera tratarse de un grafito de propiedad: de [---], esclava de [---]. Fr. Beltrán propone que la letra situada tras la A fuera una T, lo que podría completar el cognomen Seruatus. Desgraciadamente, esta hipótesis no se puede confirmar ante la rotura de la pieza
XML EpiDoc
URI:https://petrae.huma-num.fr/142243500033
©2016-02-06 Navarro-Caballero Milagros, Magallón-Botaya María-Angeles (Édition); Prévôt Nathalie (Encodage TEI); Nathalie Prévôt (Database Design)