Localisation: Espagne/Aragón
Site (nom antique): Labitolosa
Province romaine: Tarraconensis
Support: Teja
Matériau: Terracota
Description et état du monument : Fragmento de una teja plana roto por todos sus laterales
Dimensions: [10]/[9]/2,2
Lieu de découverte: La Puebla de Castro
Contexte local: excavación de las Termas II
Conditions de découverte: Hallada en el transcurso de las excavaciones arqueológicas realizadas en 1996 en el sondeo 5, efectuado en las Termas II, sobre el ábside de la cella soliaris, en un nivel de relleno producido, al parecer, por la colmatación de las terrazas modernas
Lieu de conservation: Huesca
Institution de conservation: Museo arqueológico
N° inventaire: L.96.08.A5.001.21
Description du champ épigraphique: Rectangular, rehundido y con los bordes enmarcados por baquetones. Las letras aparecen en resalte en su interior
État de conservation: Falta el principio y el final
Écriture: capital cuadrada
Style écriture: Letras de buena factura separadas por símbolos de puntuación triangulares. Los apéndices de los signos palegráficos son también triangulares y aparecen muy marcados. El trazo rectilíneo de la Q cubre la línea inferior de la caja
Hauteur min. lettres: 1 Hauteur max. lettres: 1.5
Type de texte: Marque d’atelier
Datation du texte: 80/90
Justificatif datation: material de construcción de las Termas II
Édition corpus: Navarro Caballero 1997 , 134, 2, dibujo, p. 148 (; HEp, 7 , 359; Beltrán Lloris 2001 , n° 14, 607); Navarro Caballero et al. 2004 , n° 1.3. (; AE, 2004 , 792);
Texte
Justificatif datation: material de construcción de las Termas II
01 Q C▴C▴Ṭ[OLO] |
01 Q(uinti) C C, Ṭ[olo](sani) |
Traduction:
De Quinto C(---) C(---) Tolo(sano)
Apparat critique:
La rotura de la pieza, sin los paralelos conocidos en el momento de su hallazgo, nos llevó en 1997 a interpretar el texto como sigue: [---] Q(uinti?) C(---)· C(---)· +[---]
Commentaires:
Ver ficha epigráfica n° 45 de Labitolosa
XML EpiDoc
URI:https://petrae.huma-num.fr/142243500047
©2016-02-06 Navarro-Caballero Milagros, Magallón-Botaya María-Angeles (Édition); Prévôt Nathalie (Encodage TEI); Nathalie Prévôt (Database Design)