Localisation: France/Nouvelle-Aquitaine/Gironde/Bordeaux
Site (nom antique): Burdigala
(nom moderne): Bordeaux
Province romaine: Aquitania
Support: Cippe
Matériau: Calcaire
Décor: Moulurations de la corniche et de la base ; des acrotères sont probablement restituables. hederae, l. 3-6
Dimensions: [73]/51/29
Lieu de découverte: Bordeaux
Contexte local: Rempart gallo-romain ?
Conditions de découverte: Provenance inconnue. Selon Jullian, probablement cours d’Alsace-et-Lorraine et, dans ce cas, monument découvert lors des travaux qui mirent au jour la face méridionale du rempart gallo-romain entre 1865 et 1871
Lieu de conservation: Bordeaux
Institution de conservation: Musée d'Aquitaine
N° inventaire: 60.1.272
Description du champ épigraphique: Face 1 du dé Dimensions: 42/43
Mise en page: Espacement des lignes irrégulier. L. 1 et 6 centrées (la dernière est décalée vers la droite). Justification à gauche. Hederae en fin de ligne (3, 4, 6) ; tassement à la fin de la l. 2 (A de petit corps)
Écriture: Capitale actuaire
Style écriture: Lettres gravées profondément, d’une écriture appliquée, mais avec de nombreuses maladresses et une tendance à la cursive. A sans traverse, l. 2. L’application et la recherche d’élégance sont soulignées par l’emploi constant d’hederae, l. 2-6 (le résultat est discutable). Abréviations nombreuses et usuelles, sauf, l. 5 (FD) et 6 (P pour pater)
Type de texte: Épitaphe
Datation du texte: 201/250
Justificatif datation: Formulaire
Édition corpus: IRB, 1 , p. 360, 272; CIL, XIII , 795; ILA, Bordeaux , 160, photo;
Texte
01 D uac. M 02 MEMORIAEMA 03 RONIANIDEF❦ 4 ANN❦IIIMIII❦ 05 F❦D❦SECVNDIN 06 P❦P❦C❦ |
01 D(is) M(anibus), 02 Memoriae Ma- 03 roniani, def(uncti) 4 ann(orum) III, m(ensium) III, 05 f(ilii) d(ulcissimi), Secundin(us), 06 p(ater), p(onendum) c(urauit) . |
Traduction:
Aux Dieux Mânes et à la Mémoire de Maronianus, décédé à 3 ans et 3 mois, son fils bien-aimé, Secundinus, son père, a pris soin d’élever (ce tombeau).
Commentaires:
Dans ce monument du dernier siècle du Haut-Empire, le père et le fils, probablement citoyens romains, portent, par simplification onomastique, un seul nom, leur nom d’usage. Si Secundinus, le père, a un nom issu de l’anthroponyme latin, très fréquent à Bordeaux, comme dans le reste de la Gaule, il a donné à son fils un nom d’origine indigène adapté à la prononciation latine : Maro est une dénomination personnelle locale attestée dans les provinces celtiques (Lõrincz 2000; , p. 59), tirée de *maros, "grand" en gaulois (Degavre 1998; , p. 296 ; Delamarre 2001; , p. 184). Cet idionyme va recevoir différents dérivés (comme Maronanus ou Maroninus). En ce qui concerne Maronianus, on en trouve deux autres attestations, à Luxeuil (Germanie Supérieure) et à Aquilée (Delamarre 2007; , p. 127).
XML EpiDoc
URI:https://petrae.huma-num.fr/160100900160
©2002 Navarro-Caballero Milagros, Maurin Louis (Édition); Prévôt Nathalie (Encodage TEI); Nathalie Prévôt (Database Design)