Support: Стела.
Matériau: Плотный мшанковый известняк.
Description et état du monument : Стела в виде храмика с двускатной крышей; на лицевой стороне изображение крестов в двойном круге на фронтоне и на боковых сторонах и с орнаментальным пояском под фронтоном; на задней стороне следы крепления. Расколота на 2 части, выщербины по поверхности.
Stele carved in the shape of a church with saddleback roof. On the pedimental front and on the side surfaces is a double circle rosette with crosses in the centre, and there is an ornamental band carved below the pediment. Broken in two pieces, with multiple indentations on the front.
Dimensions: 35,5/18,0/13,0
Lieu d'origine: Basman ridge
Lieu de découverte: Basman Ridge.
Contexte local: Karst hollows, cave 5, rubble fill from the ruined church.
Conditions de découverte: 1962, survey of O.I. Dombrovsky.
Lieu de conservation: Simferopol, Crimea
Institution de conservation: Central Museum of Tavrida
Autopsie: Non vidi
Observations: Simferopol, Crimea
Description du champs épigraphique: Below the rosette
Style écriture: Lapidary, bouletée. Alpha with a loop; kappa with elongated vertical, mu with a sagging crossloop, bowl-shaped upsilon without a vertical, chi with serifs at the tops of the diagonals. .
Type de texte: Epitaph
Datation du texte: X–XIth century C.E
Justificatif datation: палеография.
Éditions: L1. Solomonik 1986 , 214–215, fig. 6–8;
Texte
01 ΕΚΥΜΗΟΔ[ΟΥ] 02 ΛΩΣΤΟΥΘΥ 03 [ΙΟ]Ά̣ΝΟΥΠΡ 4 [Τ]ΗΣΧΕΡΣΑ 05 ΚΕΙΑΣ |
01 Ἐκυμή(θη) ὁ δ[οῦ]- 02 λως τοῦ θ(εο)ῦ 03 [Ἰο]ά̣νου πρ(εσβύτερος) 4 [τ]ῆς Χερσα- 05 κείας . |
Traduction:
Почил раб Божий Иоанн, пресвитер Херсакии.
Fell asleep: a servant of God [Io]annes, presbyter of Chersakeia.
Apparat critique :
3 : πρ(εσβύτερος) resp. πρ(ωτοπαπᾶς) Solomonik
4-5 : Χερσαικείας Solomonik
Commentaires:
Данный памятник выделяется из общего ряда стандартных надгробий как по своей форме, так и по содержанию надписи. Камень имитирует храм с
двускатной кровлей и украшен вписанными в круг крестами в своей верхней части, отделенной от надписи декоративным пояском. Такое подражание
церковному зданию известно в византийских надгробиях Горного Крыма: ближайшая аналогия — пропавшее надгробие из храма Спаса на г. Бойка в виде
миниатюрной модели храма с двускатной крышей и пятигранной апсидой: на фронтоне модели вырезан процветший крест с двумя маленькими
равноконечными крестами в кружках по бокам фронтона, ниже вырезана надпись на греческом языке (Домбровский 1968, 90). Такая форма объясняется,
возможно, саном погребенного, который был, как следует из надписи, пресвитером.
1–2. Относительно формулы см. IV.3.F.e.
3. Имя покойного (причем именно Иоанн) в генитиве вместо номинатива встречается в V 66. Относительно сокращения «пр(есвитер)» в поздневизантийском Крыму ср. V 160, V 201 и V 218. Вариант «протопоп», предложенный Соломоник, ни разу не засвидетельствован в Северном Причерноморье; ср., напротив, V 218.1. Обозначение места пресвитерства не уникально, оно встречается в V 201 и V 218, а также в Ὀρλάνδος, Βρανούσσης 1973, № 95 и Mitford 1950, 139, № 11; по всей видимости, оно означает принадлежность погребенного к клиру Херсонской епархии.
4–5. Большой интерес представляет название местности Херсакия (то, что Соломоник приняла за йоту в конце 4-й строки, — случайная черта на обломе). Первоиздательница совершенно справедливо сопоставила его с упоминанием херсаков в “Житии апостола Андрея”, написанном Епифанием Монахом вскоре после 815–820 гг. (см. Виноградов 2005c, 39–47) Там это слово употребляется автором, посетившим Крым, как обозначение жителей Херсона. Имя это, несомненно, местного происхождения (в некоторых рукописях “Жития” оно заменено поэтому на традиционное “херсониты”), что доказывает и V 15. Соломоник предположила, что Херсакией могла называться обширная область вокруг Херсона, хотя нельзя исключить и возможности погребения Иоанна вдали от места его служения (например, на родине) в местно почитаемом храме в Басманской пещере. Кроме того, такое уточнение могло служить для противопоставления Готской епархии, занимавшей большую часть Горного Крыма.
Шрифт надписи обнаруживает черты средневизантийского унциала (прогнутое мю), и может датироваться временем начиная с IX в. Однако мы встречаем и следы позднего употребления такого шрифта (ср. V 108, XIV в.). С другой стороны, формула ἐκοιμήθη не встречается в Крыму раньше 1065 г. (V 319) Поэтому мы склонны относить данную надпись к X–XI вв. Археологический материал из пещеры 5 датируется VIII–Х вв. (Иванов, Дублянский, Домбровский 1963, 28–30).
1–2. Относительно формулы см. IV.3.F.e.
3. Имя покойного (причем именно Иоанн) в генитиве вместо номинатива встречается в V 66. Относительно сокращения «пр(есвитер)» в поздневизантийском Крыму ср. V 160, V 201 и V 218. Вариант «протопоп», предложенный Соломоник, ни разу не засвидетельствован в Северном Причерноморье; ср., напротив, V 218.1. Обозначение места пресвитерства не уникально, оно встречается в V 201 и V 218, а также в Ὀρλάνδος, Βρανούσσης 1973, № 95 и Mitford 1950, 139, № 11; по всей видимости, оно означает принадлежность погребенного к клиру Херсонской епархии.
4–5. Большой интерес представляет название местности Херсакия (то, что Соломоник приняла за йоту в конце 4-й строки, — случайная черта на обломе). Первоиздательница совершенно справедливо сопоставила его с упоминанием херсаков в “Житии апостола Андрея”, написанном Епифанием Монахом вскоре после 815–820 гг. (см. Виноградов 2005c, 39–47) Там это слово употребляется автором, посетившим Крым, как обозначение жителей Херсона. Имя это, несомненно, местного происхождения (в некоторых рукописях “Жития” оно заменено поэтому на традиционное “херсониты”), что доказывает и V 15. Соломоник предположила, что Херсакией могла называться обширная область вокруг Херсона, хотя нельзя исключить и возможности погребения Иоанна вдали от места его служения (например, на родине) в местно почитаемом храме в Басманской пещере. Кроме того, такое уточнение могло служить для противопоставления Готской епархии, занимавшей большую часть Горного Крыма.
Шрифт надписи обнаруживает черты средневизантийского унциала (прогнутое мю), и может датироваться временем начиная с IX в. Однако мы встречаем и следы позднего употребления такого шрифта (ср. V 108, XIV в.). С другой стороны, формула ἐκοιμήθη не встречается в Крыму раньше 1065 г. (V 319) Поэтому мы склонны относить данную надпись к X–XI вв. Археологический материал из пещеры 5 датируется VIII–Х вв. (Иванов, Дублянский, Домбровский 1963, 28–30).
The monument stands out among other standard tombstones both in terms of its shape, and in terms of its inscribed content. The stone imitates a church with
a saddleback roof and is decorated at the top with a rosette bearing crosses. The top half is separated from the inscribed lower half by an
ornamental band. Such imitation of church architecture is known among the Byzantine tombstones of Mountainous Crimea. The closest analogy is the now missing tombstone
from the Church of the Saviour on Mt. Boyka, which represented a miniature model of church with saddleback roof and pentagonal apse: the pediment bore a carved
foliate cross and two small equilateral crosses within rosettes on either side. A Greek inscription was carved below the cross (Dombrovsky 1968, 90).
The shape of the monument could perhaps be explained by the clerical status of the deceased who, according to the inscription, was a presbyter.
1–2. On the formula, see Introduction IV.3.F.e.
3. The name of the deceased, and specifically John, in the genitive instead of the nominative, occurs in V 66. On the abbreviation "pr(esbyter)" in the Late Byzantine Crimea, see V 160, V 201 and V 218. An alternative, protopresbyter, suggested by Solomonik, is not attested in the Northern Black Sea region; cf., on the contrary, V 218.1. Indication of the place of presbytery is not unique, it is attested in V 201 and V 218, as well as in Ὀρλάνδος, Βρανούσσης 1973, no. 95 and Mitford 1950, 139, no. 11; it most likely indicated that the deceased was a cleric from the Cherson archbishopric.
4-5. Of great interest is the name of the location - Chersakeia (what Solomonik identified as a final iota in line 4 is nothing more than an accidental scratch at the break). The first editor correctly correlated the place name with the mention of Chersakoi in the Vita of Apostle Andrew, written by Epiphanios the Monk shortly after 815–820 C.E. (see Vinogradov 2005c, 39–47). In the Vita, the term is used by the author who had visited Crimea, with reference to the residents of Cherson. This name is no doubt of local origin (for this reason, in some manuscripts of the Vita, it is replaced with the more traditional Chersonites), which is also supported by V 15. Solomonik hypothesized that Chersakeia may have been the name of the larger region surrounding Cherson, but we cannot exclude the possibility that John was buried away from his place of clerical service (e.g., in his native area) in a locally revered church in the Basman cave. In addition, the clarification could have helped to distinguish it from the Eparchy of Gotthia, which occupied the greater part of the Mountainous Crimea.
The script shows features of the Middle Byzantine uncial (bowl-shaped mu), and can be dated as early as the IXth century, but we have attestations of such script later as well (cf. V 108, XIVth century). At the same time, the formula ἐκοιμήθη does not occur in Crimea before 1065 C.E. (V 319). For this reason, I am inclined to date this inscription to the X–XIth centuries. The archaeological finds from Cave 5 date to the VIII-IXth centuries (Ivanov, Dublyansky, Dombrovsky 1963, 28–30).
1–2. On the formula, see Introduction IV.3.F.e.
3. The name of the deceased, and specifically John, in the genitive instead of the nominative, occurs in V 66. On the abbreviation "pr(esbyter)" in the Late Byzantine Crimea, see V 160, V 201 and V 218. An alternative, protopresbyter, suggested by Solomonik, is not attested in the Northern Black Sea region; cf., on the contrary, V 218.1. Indication of the place of presbytery is not unique, it is attested in V 201 and V 218, as well as in Ὀρλάνδος, Βρανούσσης 1973, no. 95 and Mitford 1950, 139, no. 11; it most likely indicated that the deceased was a cleric from the Cherson archbishopric.
4-5. Of great interest is the name of the location - Chersakeia (what Solomonik identified as a final iota in line 4 is nothing more than an accidental scratch at the break). The first editor correctly correlated the place name with the mention of Chersakoi in the Vita of Apostle Andrew, written by Epiphanios the Monk shortly after 815–820 C.E. (see Vinogradov 2005c, 39–47). In the Vita, the term is used by the author who had visited Crimea, with reference to the residents of Cherson. This name is no doubt of local origin (for this reason, in some manuscripts of the Vita, it is replaced with the more traditional Chersonites), which is also supported by V 15. Solomonik hypothesized that Chersakeia may have been the name of the larger region surrounding Cherson, but we cannot exclude the possibility that John was buried away from his place of clerical service (e.g., in his native area) in a locally revered church in the Basman cave. In addition, the clarification could have helped to distinguish it from the Eparchy of Gotthia, which occupied the greater part of the Mountainous Crimea.
The script shows features of the Middle Byzantine uncial (bowl-shaped mu), and can be dated as early as the IXth century, but we have attestations of such script later as well (cf. V 108, XIVth century). At the same time, the formula ἐκοιμήθη does not occur in Crimea before 1065 C.E. (V 319). For this reason, I am inclined to date this inscription to the X–XIth centuries. The archaeological finds from Cave 5 date to the VIII-IXth centuries (Ivanov, Dublyansky, Dombrovsky 1963, 28–30).
XML EpiDoc
URI:https://petrae.huma-num.fr/5.122
© A.Yu. Vinogradov, Irene Polinskaya