Support: Плита . (?)
Matériau: Известняк.
Description et état du monument : Поверхность истерта.
The surface is worn.
Lieu d'origine: Tamatarсha
Lieu de découverte: Taman, church.
Contexte local: Doorstep of the south door.
Conditions de découverte: 1883, survey of V.V. Latyshev.
Lieu de conservation: Unknown
Institution de conservation: Unknown
Autopsie: Non vidi
Observations: Unknown
Description du champ épigraphique: On the front
Style écriture: Pi with extended horizontal..
Type de texte: Unknown
Datation du texte: Unknown
Éditions: Inédit
Texte
01 [---]Η+ΙΟΧΥΡ[---] 02 [---]+ΗΤΕΡΠΝ[---] 03 [---]+ΙΗΧΡ++[---] 4 [---]ΑΤΟΧΟΡΙΟΝ[---] 05 [---]ΟΠ̣+ΗΠ[---] |
01 [---]Η+Ι ὀχυρ [---] 02 [---]+η τερπν [---] 03 [---]+ΙΗΧΡ++[---] 4 [---]α τὸ χορίον [---] 05 [---]ΟΠ̣+ΗΠ[---] |
Traduction:
… крепость… приятн… село…
... fortress... pleasant... village...
Commentaires:
Камень служил ступенью южной боковой двери Покровской Таманской церкви. Его рисунок дан
Латышевым (1896, 113, № 103) без чтения. Сказать что-то о его содержании сложно, но, судя по
лексике, это был текст высокого штиля.
The stone served as a doorstep of the south side door of Taman's Pokrov church. The drawing of the inscription was published by Latyshev (1896, 113, № 103)
without a critical edition. Little can be said about its content, but judging by the choice of vocabulary, the text was written in high
literary style.
XML EpiDoc
URI:https://petrae.huma-num.fr/5.337
© A.Yu. Vinogradov, Irene Polinskaya