Support: Квадр.
Matériau: Инкерманский известняк.
Description et état du monument : На лицевой стороне изображение четырехконечного процветшего креста с кружками на концах рукавов. Сколы на конце правого рукава креста.
On the front is a relief foliate cross, with teardrops and discs at the ends of flaring arms. The end of the right arm is chipped.
Dimensions: 31,0/23,0/22,0
Lieu d'origine: Cherson
Lieu de découverte: Sevastopol (Chersonesos).
Contexte local: Unknown.
Conditions de découverte: Before 1888.
Lieu de conservation: Sevastopol, Crimea
Institution de conservation: National Preserve of Tauric Chersonesos
N° inventaire: 3494
Autopsie: May 1999, August 2001, September 2002, September 2003, September 2004, September 2005, September 2006, September 2007
Observations: Sevastopol, Crimea
Fragment 1:
Fragment 2:
Champ épigraphique 1: On the discs at the ends of arms (counter clockwise)
Style écriture: See below
Champ épigraphique 2: On either side of the top arm of the cross
Style écriture: Lapidary. Minuscule zeta, lambda with projecting right hasta, У-shaped upslion, chi with curved right diagonal
Texte 1:
Type de texte :
Demonstrative.
Datation du texte :XIIth century C.E.
Justificatif datation: палеография
Datation du texte :
Justificatif datation: палеография
Texte 2:
Type de texte :
Apotropaic inscription.
Datation du texte :XIIth century C.E.
Justificatif datation: палеография
Datation du texte :
Justificatif datation: палеография
Éditions: L1. Latyshev 1908 , 33–34, № 29; 2. Shangin 1938 , 84, № 13; L1. Shangin 1938 , 84, № 13;
Texte 1
01 Φ 02 Χ 03 Φ 4 [Π] |
01 Φ(ῶς) 02 Χ(ριστοῦ) 03 φ(αίνει) 4 [π](ᾶσιν) . |
Traduction :
Свет Христов сияет всем.
The Light of Christ shines for all.
Commentaires :
Камень экспонировался на выставке «Византийский Херсон» (Москва, 1991 г.; Чичуров 1991, 82, № 81). По форме креста плита близко стоит к
камню из кв. XXV (Белов 1941, 243, рис. 69).
Относительно формулы см. IV.3.C.a.
Относительно формулы см. IV.3.C.a.
The stone was part of the exhibition 'Byzantine Chersonesos' (Moscow, 1991; Chichurov 1991, 82, no. 81). The shape of the cross resembles
that from a panel found in Quarter XXV of Chersonesos (Belov 1941, 243, drawing 69).
On the formula, see IV.3.C.a.
On the formula, see IV.3.C.a.
Texte 2
01 ΦΕΥΓΕΖΗΛ[Ε] 02 ΧΣΣΕΔΗΟΧΝ |
01 Φεῦγε, ζῆλ[ε] . 02 Χ(ριστό)ς σε δηόχν(ει) . |
Traduction :
Беги, зависть, Христос тебя гонит.
Flee, envy, Christ chases you away.
Commentaires :
В архиве Латышева (ПФА РАН. Ф. 110. Оп. 1. Д. 18. Л. 8) хранится черновик статьи Латышева с его попытками прочесть вторую надпись.
Надпись имеет явный апотропеический характер. Относительно формулы см. IV.3.D.a. Ничто, однако, не указывает на погребальный характер надписи, который предполагал Шангин.
2. Форма διώχνω засвидетельствована в византийское время, например, в «Романе об Александре» (редакции F, E, V, K и φ).
Надпись имеет явный апотропеический характер. Относительно формулы см. IV.3.D.a. Ничто, однако, не указывает на погребальный характер надписи, который предполагал Шангин.
2. Форма διώχνω засвидетельствована в византийское время, например, в «Романе об Александре» (редакции F, E, V, K и φ).
In Latyshev's archive (Archive of the Russian Academy of Sciences, St. Petersburg Branch, f. 110, op. 1, d. 18, Л. 8), I found a draft of an article which shows his attempts to read the second
inscription.
The inscription is most definitely apotropaic in function. On the formula, see Introduction IV.3.D.a. Nothing points to the funerary function, as had been suggested by Shangin 1938.
2. The form διώχνω is attested in the Byzantine period, e.g., in the Alexander romance (recensions F, E, V, K, and φ).
The inscription is most definitely apotropaic in function. On the formula, see Introduction IV.3.D.a. Nothing points to the funerary function, as had been suggested by Shangin 1938.
2. The form διώχνω is attested in the Byzantine period, e.g., in the Alexander romance (recensions F, E, V, K, and φ).
Traduction : 1
The Light of Christ shines for all.
Traduction : 2
Flee, envy, Christ chases you away.
Apparat critique : 1
3-4 : φ(ωτίζει) π(άντας) Shangin
Apparat critique : 2
2 : δηόχν[ει] Shangin
Commentaires: 1
The stone was part of the exhibition 'Byzantine Chersonesos' (Moscow, 1991; Chichurov 1991, 82, no. 81). The shape of the cross resembles
that from a panel found in Quarter XXV of Chersonesos (Belov 1941, 243, drawing 69).
On the formula, see IV.3.C.a.
On the formula, see IV.3.C.a.
Commentaires: 2
In Latyshev's archive (Archive of the Russian Academy of Sciences, St. Petersburg Branch, f. 110, op. 1, d. 18, Л. 8), I found a draft of an article which shows his attempts to read the second
inscription.
The inscription is most definitely apotropaic in function. On the formula, see Introduction IV.3.D.a. Nothing points to the funerary function, as had been suggested by Shangin 1938.
2. The form διώχνω is attested in the Byzantine period, e.g., in the Alexander romance (recensions F, E, V, K, and φ).
The inscription is most definitely apotropaic in function. On the formula, see Introduction IV.3.D.a. Nothing points to the funerary function, as had been suggested by Shangin 1938.
2. The form διώχνω is attested in the Byzantine period, e.g., in the Alexander romance (recensions F, E, V, K, and φ).
XML EpiDoc
URI:https://petrae.huma-num.fr/5.42
© A.Yu. Vinogradov, Irene Polinskaya