Support:
Matériau:
Description et état du monument :
Лицевая сторона заглажена; на ней остатки круглой филенки, покрытой светло-коричневой краской; внутри филенки крест с расширяющимися концами; на рукаве креста узор. Оббита со всех сторон; в настоящее время утрачены концы обеих строк (по две буквы в каждой).
The front is smoothed over. It shows traces of a fielded panel, round in shape, painted light brown. Inside the fielded panel is a relief cross with flaring arms; the arm of the cross is decorated with patterns. Broken off on all sides. At present, the ends of both lines of text are lost (two letters in each line).Dimensions: 13,0/15,0/5,0
Lieu d'origine: Георгиевский монастырь на м. Феолент
Lieu de découverte: Феолент, Мыс.
Contexte local: «Часовня 1896 г.».
Conditions de découverte: 1896 г., обследования М.И. Скубетова.
Lieu de conservation: Севастополь, Крым
Institution de conservation: Национальный заповедник "Херсонес Таврический"
N° inventaire: 34952
Autopsie: Май 1999, август 2001, сентябрь 2002, сентябрь 2003, сентябрь 2004, сентябрь 2005, сентябрь 2006, сентябрь 2007
Observations: Севастополь, Крым
Fragment 1:
Fragment 2:
Champs épigraphique 1: Внутри рамки
Style écriture: Лапидарный; буквы маньеризованы, вертикальные гасты изогнуты. Альфа с наклонной перекладиной
Champs épigraphique 2: На левом поле рамки
Style écriture: См. эпиграфическое поле 1
Texte 1:
Texte 2:
Type de texte: Строительная надпись
Datation du texte: XIII–XV вв
Justificatif datation: палеография.
Éditions: L1. Латышев 1902 , 68, № (№ 1)14; 2. Виноградов 2011 , 230–232, № , 8.1 7.2;
Texte 1
01 [---]ΣΚΑΙ[---] 02 [---]ΙΟΝΑΟΣ[---] |
01 [---]ς καὶ [---] 02 [---]ι ὁ ναὸς [---] |
Traduction :
и храм
... and... church...
Commentaires :
По-видимому, перед нами надпись о строительстве храма, вероятней всего, самой «часовни 1896 г.», датирующейся,
судя по находкам, поздневизантийским временем (Косцюшко-Валюжинич 1900, 33, № 3). В помещении III рядом с храмом
Скубетов при раскопках 1896 г. обнаружил похожий памятник — крест с расширяющимися концами в круге (Косцюшко-Валюжинич 1898, 198).
It would appear to be an inscription about the construction of a church, quite likely the very "chapel of the 1896",
dated, on the basis of archaeological finds, to the Late Byzantine period (Kostsyushko-Valyuzhinich 1900, 33, № 3). In the enclosure III, near the church,
Skubetov excavated a similar monument in 1896 - a cross with flaring arms, within a circle (Kostsyushko-Valyuzhinich 1898, 198).
Texte 2
01 [ΕΝ]ΙΝ 02 Δ̣[---] |
01 [ἐν] ἰν- 02 δ̣(ικτιῶνι) [---] |
Traduction :
в] .-й индикт.
[in] the ... indiction.
Commentaires :
Латышев не заметил букв на левом бортике, которые, по всей видимости, содержали дату строительной надписи.
Latyshev did not notice letters inscribed on the left narrow border. They probably contained the date of the building inscription.
Traduction : 1
и храм
Traduction : 2
в] .-й индикт.
Commentaires: 1
По-видимому, перед нами надпись о строительстве храма, вероятней всего, самой «часовни 1896 г.», датирующейся,
судя по находкам, поздневизантийским временем (Косцюшко-Валюжинич 1900, 33, № 3). В помещении III рядом с храмом
Скубетов при раскопках 1896 г. обнаружил похожий памятник — крест с расширяющимися концами в круге (Косцюшко-Валюжинич 1898, 198).
Commentaires: 2
Латышев не заметил букв на левом бортике, которые, по всей видимости, содержали дату строительной надписи.
XML EpiDoc
URI:https://petrae.huma-num.fr/5.107
© А.Ю. Виноградов, Полинская