Support: Скальная стена.
Matériau: Известняк.
Description et état du monument : Повреждена слева.
Damaged on the left.
Dimensions: 6.0/10.0
Lieu d'origine: Kalamita
Lieu de découverte: Inkerman.
Contexte local: Monastyrskaya rock, St. George church, over a grave.
Conditions de découverte: 1870s, survey of D.M. Strukov.
Lieu de conservation: In situ (?)
Institution de conservation: In situ (?)
Autopsie: Non vidi
Observations: In situ (?)
Description du champ épigraphique: On the front
Style écriture: Lapidary; letters of unequal height, late minuscule. Ligatures..
Type de texte: Funerary inscription
Datation du texte: XIII–XVIIth centuries C.E
Justificatif datation: палеография.
Éditions: Inédit
Texte
01 [ . . . . . . . . . . . ]ΥΛΗ[ . . . ]Θ[ . ]ΑΣΑΤΡΗΣ 02 --- |
01 [Ἐκοιμήθη ἡ ] [δο]ύλη [τοῦ] θ(εο)[ῦ] Ασατρης 02 ---. |
Traduction:
Почила раба Божья Асатрис (?)…
Fell asleep: the servant of God, Asatres (?)...
Commentaires:
Чтение основано на единственной копии Д.М. Струкова (РА ИИМК РАН. Ф. Р–I, № 619. Л. 6).
Относительно формулы см. IV.3.F.e. Имя восстанавливается предположительно.
Женское погребение в мужском монастыре должно принадлежать, по всей видимости, какой-то благотворительнице, если только словом δούλη не передано здесь δοῦλοι и далее следовали другие имена, а имя Асатрис — мужское.
Относительно формулы см. IV.3.F.e. Имя восстанавливается предположительно.
Женское погребение в мужском монастыре должно принадлежать, по всей видимости, какой-то благотворительнице, если только словом δούλη не передано здесь δοῦλοι и далее следовали другие имена, а имя Асатрис — мужское.
This edition is based on the transcription of D.M. Strukov (Manuscript Archive, Institute for History of Material Culture, Russian Academy of Sciences f. Р–I, № 619, l. 6).
On the formula, see Introduction IV.3.F.e. The name is restored hypothetically.
A female burial at a male monastery must apparently belong to a benefactress, unless the form δούλη represents δοῦλοι and that several more names followed, while Asatres is masculine.
On the formula, see Introduction IV.3.F.e. The name is restored hypothetically.
A female burial at a male monastery must apparently belong to a benefactress, unless the form δούλη represents δοῦλοι and that several more names followed, while Asatres is masculine.
XML EpiDoc
URI:https://petrae.huma-num.fr/5.152
© A.Yu. Vinogradov, Irene Polinskaya