Support: Квадр.
Matériau: Известняк.
Description et état du monument : Вторично использован, разбит на 3 части.
Reused, broken into 3 parts.
Lieu d'origine: Partenit
Lieu de découverte: Partenit.
Contexte local: Basilica, in front of the altar, in the floor.
Conditions de découverte: October 1871, excavations of D.M. Strukov.
Lieu de conservation: Unknown
Institution de conservation: Unknown
Autopsie: Non vidi
Observations: Unknown
Description du champ épigraphique: Entire front surface
Style écriture: Lapidary; relief letters, cut between relief guiding lines, elongated, accentuated with serifs. Alpha with slanting crossbar and with capping horizontal bar pointing left, almond-shaped epsilon, theta, omicron and sigma, V-shaped upsilon, ornate omega; diacritic marks..
Type de texte: Building inscription
Datation du texte: 1427 C.E
Justificatif datation: указание_надписи.
Éditions: L1. Klopotovich 1871 ; 1.1. Karaulov 1872 , 312–313; 2. Latyshev 1886 ; 1.2. 1887 , 150; 2.1. Latyshev 1896 , 77–79, № 70;
Texte
01 ΙΣΧΣΝΙΚΑΟΠΑΝΣΕΠΤΟΣΚΑΙΘΕΙΟΣΝΑΟΣΤΩΝΑΓΙΩΝΕΝΔΟ 02 ΞΩΝΠΑΝΕΥ̣ΦΗΜΩΝΚΑΙΠΡΩΤΟΚΟΡΥΦΑΙΩΝΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 03 [ΠΕΤΡΟΥΚ]ΑΙΠΑ̣[ΥΛ]Ο̣Υ̣ΕΚΤΗΣΘΗΝΕΚΒΑΘΡΩΝΠΡΟΧΡΟΝΩΝ 4 ΠΟΛΛΩΝΠΑ[ΡΑ]ΤΟΥΕΝΑΓ̣[ΙΟ]Ι̣ΣΠΡΣΗΜΩΝΚΑΙΑΡΧΙΕΠΙΣ 05 ΚΟΠΟΥΠΟΛΕΩΣΘΕ[Ο]ΔΩΡΟΥΣ[ΚΑΙ]Π̣ΑΣΗΣΓΟΤΘΙΑΣΙΩ 06 ΤΟΥΟΜΟΛΟΓΗΤΟΥ·ΑΝΕΚΑΙΝΙ[ΣΘ]ΗΔΕΝΥΝΚΑ 07 ΘΩΣΟΡΑΤΑΙΠΑΡΑΤΟΥΠ[Α]ΝΙΕ[ΡΩΤΑΤ]Ο̣ΥΜΡΟΠΟ 8 ΛΙΤΟΥΠΟΛΕΩΣΘΕΟΔΩΡΟΥ[Σ]Κ[ΑΙ]ΠΑΣΗ[ΣΓΟΤ]Θ̣Ι 09 ΑΣΚΥΡΟΥΔΑΜΙΑΝΟΥΕ[ΤΟΥΣ]ΕΞΑΚΙΣΧ̣Ι̣ 10 ΛΙΟΣΤΟΥΕΝΝΑΚΟΣΙ[Ο]ΣΤΟΥΤΡΙΑΚΟΣΤΟΥΕΚ 11 ΤΟΥΙΝΔΙΚΤΙΩΝΟΣΕΚΤΗΣΜΗΝΙΣΕΠΤΕ 12 Β̣ΡΙΩΔΕΚΑΤΗ |
01 Ἰ(ησοῦ)ς Χ(ριστὸ)ς νικᾷ . Ὁ πάνσεπτος καὶ θεῖος ναὸς τῶν ἁγίων ἐνδό- 02 ξων, πανευ̣φήμων καὶ πρωτοκορυφαίων ἀποστόλων 03 [Πέτρου] [κ]αὶ Πα̣[ύλ]ο̣υ̣ ἐκτήσθη{ν} ἐκ βάθρων πρὸ χρόνων 4 πολλῶν πα[ρὰ] τοῦ ἐν ἁγ̣[ίο]ι̣ς π(ατ)ρ(ὸ)ς ἡμῶν καὶ ἀρχιεπισ- 05 κόπου πόλεως Θε[ο]δώρους [καὶ] π̣άσης Γοτθίας Ἰω(άννου) 06 τοῦ ὁμολογητοῦ · ἀνεκαινί[σθ]η δὲ νῦν κα- 07 θὼς ὁρᾶται παρὰ τοῦ π[α]νιε[ρωτάτ]ο̣υ μ(ητ)ροπο- 8 λίτου πόλεως Θεοδώρου[ς] κ[αὶ] πάση[ς] [Γοτ]θ̣ί- 09 ας κυροῦ Δαμιανοῦ ἔ[τους] ἑξακισχ̣ι̣- 10 λιοστοῦ ἐννακοσι[ο]στοῦ τριακοστοῦ ἕκ- 11 του, ἰνδικτιῶνος ἕκτης, μηνὶ Σεπτε- 12 β̣ρίῳ δεκάτῃ . |
Traduction:
Иисус Христос побеждает. Всечестной и божественный храм святых славных, всехвальных и первоверховных
апостолов Петра и Павла был воздвигнут от основания много лет назад иже во
святых отцом нашим и архиепископом города Феодоро и всей Готии Иоанном Исповедником, а ныне обновлен в
настоящем виде преосвященнейшим митрополитoм города Феодорo и всей Готии кир Дамианом в шесть тысяч девятьсот
тридцать шестом году, шестого индикта, десятого сентября.
Jesus Christ is victorious. The all-revered and divine church of the holy, glorious, worthy of every praise and chief apostles Peter
and Paul was erected from the foundations a long time ago by our father, who is with the saints, and archbishop of the city of Theodoro and of all Gotthia,
John the Confessor. And now it has been renovated in its present state by the most sacred metropolitan of the city of Theodoro and of all Gothia, lord
Damianos, in the year six thousand nine hundred thirty sixth, in the sixth indiction, on the tenth of September.
Apparat critique :
2 : ΠΑΗΕΦΜΩΠ Klopotovich , Karaulov ,
3 :
om.
Klopotovich , Karaulov ,
5, 8 : Θεοδωροῦς Latyshev , Latyshev
11-12 : ΣΕΠΤΕ.ΒΡΙΩ Klopotovich , Karaulov ,
11-12 : Σεπτε[μβ]ρίῳ Latyshev , Latyshev
Commentaires:
Относительно обстоятельств находки см. Караулов 1872.
1. О формуле см. IV.3.C.e.
1–2. Эпитет храма πάνσεπτος καὶ θεῖος (или в обратном порядке) характерен для поздневизантийских строительных надписей (25 случаев, согласно PHI7 Database), однако нигде он не сочетается с глаголом ἐκτίσθη. Редкий эпитет апостолов πρωτοκορυφαῖος характерен именно для поздневизантийского времени и впервые зафиксирован в Miklosich, Mueller 1871, 107 (1274 г.).
1–6. Установка надписи связана с перестройкой Партенитской базилики, посвященной, как явствует из текста, свв. апп. Петру и Павлу. Вероятно, базилика являлась кафоликоном описанного в V 243 (906 г.) «монастыря святых апостолов» (не исключено и переосвящение храма). Надпись приписывает строительство храма свт. Иоанну Готскому (кон. VIII в.), хотя авторы последних раскопок (Адаксина, Кирилко, Мыц 1999) однозначно относят ее сооружение к Х в. Впрочем, см. критику этих выводов в Завадская 2006. Кроме того, в Житии Иоанна Готского прямо сказано о строительстве им монастыря, но вряд ли тот был построен без храма — если партенитский храм все же относится к Х в., то значит, монастырь к этому времени сменил свое местоположение. В любом случае, для митрополита Дамиана была важна апелляция к имени свт. «Иоанна Исповедника», который был его самым знаменитым предшественником на Готской кафедре. Характерно, что в надписи не указан возраст базилики («много лет назад»). Интересно, что вопреки «Житию Иоанна Готского» (BHG 891), главному источнику сведений о святом, в надписи он назван не епископом, а архиепископом (при анахронистическом перенесении на него титулатуры Дамиана): вероятно, за этим кроется воспоминание о превращении Готии из архиепископии в митрополию в XIII в. (см. комм. к V 239), где-то за полтора века до составления надписи.
6–9. По-видимому, Партенитский храм, в 906 г. связанный с монастырем, в 1427 г. находился в распоряжении митрополита Дамиана. Из других источников он неизвестен (см. PLP, № 5071, где он неточно назван митрополитом Феодоруполя); вероятно, он упоминается в генуэзских документах 1442 и 1428–1429 гг. как «епископ Феодоро» (Vassiliev 1936, 278). С этой принадлежностью связан, по-видимому, и камень с монограммой митрополита Дамиана (V 244). Глагол ἀνακαινίζω в данном случае означает, вероятней всего, новое освящение храма после ремонта (см. комм. к V 176). Формулу καθὼς ὁρᾶται ср. с ὃ νῦν ὁρᾶται в V 180 того же года — обе уникальны в византийской эпиграфике. Ударение в названии Феодоро стоит на камне.
9–12. Полное или частичное написание даты словами известно и в поздней феодоритской эпиграфике (ср. V 178). 10 сентября в 1427 г. приходилось на среду. Этого числа в Константинополе выносилось для поклонения Честное Древо (Delehaye 1902, 34), связанное со свв. Константином и Еленой, чье имя носил, возможно, кафедральный храм Готской митрополии (см. комм. к V 180).
В полу базилики надпись, видимо, оказалась после еще одной перестройки (см. комм. к V 242). Исторический комм. см. в Мыц 2009, 143–147, а также в комм. к V 239. В 1390 г. Партенит был передан от митрополита Готского митрополиту Херсонскому (Miklosich, Mueller 1862, 148–150, № 419) — очевидно, что к 1427 г. он вернулся во владения Готской епархии: возможно, это связано с усилением княжества Феодоро — патронов Готской митрополии, и их утверждением на Южном берегу Крыма (ср. титул «господарь Феодоро и Поморья» в V 179 и V 180).
По своему облику (рельефные буквы, линейки между строк) данный памятник вроде бы является типичным представителем феодоритской эпиграфики XV в. Следует, однако, отметить ее более скромное оформление (отсутствие рельефов), чем в близких ей по времени V 179 и V 180 (1425–1427 г.), а также другой шрифт: буквы не вытянутые и менее маньеризованные. В связи с этим встает вопрос о происхождении резчика надписи: он вполне мог быть и не феодоритского происхождения, хотя пользовался феодоритским формуляром (см. выше). С этим связан вопрос и о постоянном месте пребывания митрополита Дамиана: за четверть века до этого (в 1399 г.) Готским митрополитом был Иоанн Оловол (Vassiliev 1936, 278), который, по всей видимости, жил при этом в Константинополе (см. PLP, № 21044).
1. О формуле см. IV.3.C.e.
1–2. Эпитет храма πάνσεπτος καὶ θεῖος (или в обратном порядке) характерен для поздневизантийских строительных надписей (25 случаев, согласно PHI7 Database), однако нигде он не сочетается с глаголом ἐκτίσθη. Редкий эпитет апостолов πρωτοκορυφαῖος характерен именно для поздневизантийского времени и впервые зафиксирован в Miklosich, Mueller 1871, 107 (1274 г.).
1–6. Установка надписи связана с перестройкой Партенитской базилики, посвященной, как явствует из текста, свв. апп. Петру и Павлу. Вероятно, базилика являлась кафоликоном описанного в V 243 (906 г.) «монастыря святых апостолов» (не исключено и переосвящение храма). Надпись приписывает строительство храма свт. Иоанну Готскому (кон. VIII в.), хотя авторы последних раскопок (Адаксина, Кирилко, Мыц 1999) однозначно относят ее сооружение к Х в. Впрочем, см. критику этих выводов в Завадская 2006. Кроме того, в Житии Иоанна Готского прямо сказано о строительстве им монастыря, но вряд ли тот был построен без храма — если партенитский храм все же относится к Х в., то значит, монастырь к этому времени сменил свое местоположение. В любом случае, для митрополита Дамиана была важна апелляция к имени свт. «Иоанна Исповедника», который был его самым знаменитым предшественником на Готской кафедре. Характерно, что в надписи не указан возраст базилики («много лет назад»). Интересно, что вопреки «Житию Иоанна Готского» (BHG 891), главному источнику сведений о святом, в надписи он назван не епископом, а архиепископом (при анахронистическом перенесении на него титулатуры Дамиана): вероятно, за этим кроется воспоминание о превращении Готии из архиепископии в митрополию в XIII в. (см. комм. к V 239), где-то за полтора века до составления надписи.
6–9. По-видимому, Партенитский храм, в 906 г. связанный с монастырем, в 1427 г. находился в распоряжении митрополита Дамиана. Из других источников он неизвестен (см. PLP, № 5071, где он неточно назван митрополитом Феодоруполя); вероятно, он упоминается в генуэзских документах 1442 и 1428–1429 гг. как «епископ Феодоро» (Vassiliev 1936, 278). С этой принадлежностью связан, по-видимому, и камень с монограммой митрополита Дамиана (V 244). Глагол ἀνακαινίζω в данном случае означает, вероятней всего, новое освящение храма после ремонта (см. комм. к V 176). Формулу καθὼς ὁρᾶται ср. с ὃ νῦν ὁρᾶται в V 180 того же года — обе уникальны в византийской эпиграфике. Ударение в названии Феодоро стоит на камне.
9–12. Полное или частичное написание даты словами известно и в поздней феодоритской эпиграфике (ср. V 178). 10 сентября в 1427 г. приходилось на среду. Этого числа в Константинополе выносилось для поклонения Честное Древо (Delehaye 1902, 34), связанное со свв. Константином и Еленой, чье имя носил, возможно, кафедральный храм Готской митрополии (см. комм. к V 180).
В полу базилики надпись, видимо, оказалась после еще одной перестройки (см. комм. к V 242). Исторический комм. см. в Мыц 2009, 143–147, а также в комм. к V 239. В 1390 г. Партенит был передан от митрополита Готского митрополиту Херсонскому (Miklosich, Mueller 1862, 148–150, № 419) — очевидно, что к 1427 г. он вернулся во владения Готской епархии: возможно, это связано с усилением княжества Феодоро — патронов Готской митрополии, и их утверждением на Южном берегу Крыма (ср. титул «господарь Феодоро и Поморья» в V 179 и V 180).
По своему облику (рельефные буквы, линейки между строк) данный памятник вроде бы является типичным представителем феодоритской эпиграфики XV в. Следует, однако, отметить ее более скромное оформление (отсутствие рельефов), чем в близких ей по времени V 179 и V 180 (1425–1427 г.), а также другой шрифт: буквы не вытянутые и менее маньеризованные. В связи с этим встает вопрос о происхождении резчика надписи: он вполне мог быть и не феодоритского происхождения, хотя пользовался феодоритским формуляром (см. выше). С этим связан вопрос и о постоянном месте пребывания митрополита Дамиана: за четверть века до этого (в 1399 г.) Готским митрополитом был Иоанн Оловол (Vassiliev 1936, 278), который, по всей видимости, жил при этом в Константинополе (см. PLP, № 21044).
On the circumstances of find, see Karaulov 1872.
1. On the formula, see Introduction IV.3.C.e.
1–2. The epithet describing the church as πάνσεπτος καὶ θεῖος (or in reverse order) is typical of Late Byzantine building inscriptions (25 cases, according to PHI7 Database), however it is nowhere combined with the verb ἐκτίσθη. A rare epithet of the apostles - πρωτοκορυφαῖος - is characteristic of the Late Byzantine period and is first recorded in Miklosich, Mueller 1871, 107 (1274 C.E.).
1–6. The inscription was set up in connection with the restoration of a basilica at Partenit, dedicated as is clear from the text to the saint apostles Peter and Paul. The basilica was probably the katholikon of the "monastery of saint apostles" described in V 243 (906 C.E.), although reconsecration is not to be excluded. The inscription attributes the construction of the church to St. John of Gothia (late VIIIth century), while the archaeologists in charge of the latest excavations (Adaksina, Kirilko, Myts 1999) unambiguously date the construction to the Xth century, although Zavadskaya (2006) critiques their conclusions. In addition, the Vita of John of Gothia mentions the construction of a monastery, and it is unlikely that it would have been built without a church. If the church at Partenit is indeed as late as the Xth century, it would mean that the monastery had changed its location by then. In any case, what was important for metropolitan Damianos was an association with St. John the Confessor, who was his most famous predecessor among hierarchs of Gotthia. It is of note that the exact age of the basilica is not stated ("long time ago"). Also of note is that in contrast to Vita of St. John of Gothia (BHG 891), the main source on information about the saint, he is not called a bishop, but archbishop (an anachronistic transfer of Damianos' titulature upon the saint): what stands behind this is probably a recollection of the change in Gothia's status from an archbishopric to a metropolis in the XIIIth century (see commentary V 239), about a century and a half prior to the setting up of our inscription.
6–9. The church at Partenit, which had apparently been part of a monastery in 906, by 1427 has come under the supervision of metropolitan Damianos. Other sources are unaware of this ecclesiastical authority (see PLP 5071, where he is imprecisely titled the metropolitan of Theodoropolis); he might be referred to in Genoese documents of 1442 and 1428–1429 as the "bishop of Theodoro" (Vassiliev 1936, 278). The same attribution probably holds for the stone with a monogram of metropolitan Damianos (V 244). The verb ἀνακαινίζω in this case most likely carries the sense of reconsecration of the church after a renovation (see commentary to V 176). The formula καθὼς ὁρᾶται is comparable with ὃ νῦν ὁρᾶται in V 180 of the same year - both are unique in Byzantine epigraphy. An accent over the word Theodoro is marked on the stone.
9–12. A full or partial spelling of the date is also known in late Theodorite epigraphy (cf. V 282). September 10th in 1427 fell on a Wednesday. This date in Constantinople was dedicated to the adoration of the Holy Cross (Delehaye 1902, 34), associated with St. Constantine and St. Helen, who were probably the patrons of the cathedral church of the Gotthian metropolis (see commentary to V 180).
The inscription probably ended up in the floor of the basilica after yet another reconstruction (see commentary to V 242). For historical commentary, see Myts 2009, 143–147, as well as commentary to V 239. In 1390, Partenit had been transferred from the metropolitan of Gothia to the metropolitan of Cherson (Miklosich, Mueller 1862, 148–150, № 419) — but apparently by 1427 it came back under the authority of the former: it might have had something to do with the rise of Theodoro who were patrons of the Gothian metropolis, with their control over the south coast of Crimea (cf. the title "Ruler of Theodoro and the Coast" in V 179 and V 180).
In its design (relief letters; relief guiding lines between lines of text) this monument seems to be a typical representative of Theodorite epigraphy of the XVth century. It is however less ostentatious (no reliefs) than some of its near contemporaries such as V 179 and V 180 (1425–1427 C.E.), and uses a different script: letters are not elongated and less ornate. The origin of the letter-cutter thus poses a question: he might well have been a non-Theodorite, even though he employed Theodorite formulae (see above). In this regard, we should also ask about the permanent place of residence of metropolitan Damianos: a quarter century earlier (in 1399), the metropolitan of Gothia was Ioannes Holobolos (Vassiliev 1936, 278), who nevertheless resided at Constantinople (see PLP 21044).
1. On the formula, see Introduction IV.3.C.e.
1–2. The epithet describing the church as πάνσεπτος καὶ θεῖος (or in reverse order) is typical of Late Byzantine building inscriptions (25 cases, according to PHI7 Database), however it is nowhere combined with the verb ἐκτίσθη. A rare epithet of the apostles - πρωτοκορυφαῖος - is characteristic of the Late Byzantine period and is first recorded in Miklosich, Mueller 1871, 107 (1274 C.E.).
1–6. The inscription was set up in connection with the restoration of a basilica at Partenit, dedicated as is clear from the text to the saint apostles Peter and Paul. The basilica was probably the katholikon of the "monastery of saint apostles" described in V 243 (906 C.E.), although reconsecration is not to be excluded. The inscription attributes the construction of the church to St. John of Gothia (late VIIIth century), while the archaeologists in charge of the latest excavations (Adaksina, Kirilko, Myts 1999) unambiguously date the construction to the Xth century, although Zavadskaya (2006) critiques their conclusions. In addition, the Vita of John of Gothia mentions the construction of a monastery, and it is unlikely that it would have been built without a church. If the church at Partenit is indeed as late as the Xth century, it would mean that the monastery had changed its location by then. In any case, what was important for metropolitan Damianos was an association with St. John the Confessor, who was his most famous predecessor among hierarchs of Gotthia. It is of note that the exact age of the basilica is not stated ("long time ago"). Also of note is that in contrast to Vita of St. John of Gothia (BHG 891), the main source on information about the saint, he is not called a bishop, but archbishop (an anachronistic transfer of Damianos' titulature upon the saint): what stands behind this is probably a recollection of the change in Gothia's status from an archbishopric to a metropolis in the XIIIth century (see commentary V 239), about a century and a half prior to the setting up of our inscription.
6–9. The church at Partenit, which had apparently been part of a monastery in 906, by 1427 has come under the supervision of metropolitan Damianos. Other sources are unaware of this ecclesiastical authority (see PLP 5071, where he is imprecisely titled the metropolitan of Theodoropolis); he might be referred to in Genoese documents of 1442 and 1428–1429 as the "bishop of Theodoro" (Vassiliev 1936, 278). The same attribution probably holds for the stone with a monogram of metropolitan Damianos (V 244). The verb ἀνακαινίζω in this case most likely carries the sense of reconsecration of the church after a renovation (see commentary to V 176). The formula καθὼς ὁρᾶται is comparable with ὃ νῦν ὁρᾶται in V 180 of the same year - both are unique in Byzantine epigraphy. An accent over the word Theodoro is marked on the stone.
9–12. A full or partial spelling of the date is also known in late Theodorite epigraphy (cf. V 282). September 10th in 1427 fell on a Wednesday. This date in Constantinople was dedicated to the adoration of the Holy Cross (Delehaye 1902, 34), associated with St. Constantine and St. Helen, who were probably the patrons of the cathedral church of the Gotthian metropolis (see commentary to V 180).
The inscription probably ended up in the floor of the basilica after yet another reconstruction (see commentary to V 242). For historical commentary, see Myts 2009, 143–147, as well as commentary to V 239. In 1390, Partenit had been transferred from the metropolitan of Gothia to the metropolitan of Cherson (Miklosich, Mueller 1862, 148–150, № 419) — but apparently by 1427 it came back under the authority of the former: it might have had something to do with the rise of Theodoro who were patrons of the Gothian metropolis, with their control over the south coast of Crimea (cf. the title "Ruler of Theodoro and the Coast" in V 179 and V 180).
In its design (relief letters; relief guiding lines between lines of text) this monument seems to be a typical representative of Theodorite epigraphy of the XVth century. It is however less ostentatious (no reliefs) than some of its near contemporaries such as V 179 and V 180 (1425–1427 C.E.), and uses a different script: letters are not elongated and less ornate. The origin of the letter-cutter thus poses a question: he might well have been a non-Theodorite, even though he employed Theodorite formulae (see above). In this regard, we should also ask about the permanent place of residence of metropolitan Damianos: a quarter century earlier (in 1399), the metropolitan of Gothia was Ioannes Holobolos (Vassiliev 1936, 278), who nevertheless resided at Constantinople (see PLP 21044).
XML EpiDoc
URI:https://petrae.huma-num.fr/5.241
© A.Yu. Vinogradov, Irene Polinskaya