Support: Плита.
Matériau: Мрамор.
Description et état du monument : По нижнему краю полочка и выкружка. Разбита на части; сохранилось 2 фрагмента; оба фрагмента обломаны со всех сторон, кроме нижней (а фр. 2 — и правой).
Along the bottom edge - wide raised band with shallow cyma moulding. Broken into pieces, two fragments survive: both are broken off on all sides, except the bottom (and right - for Fragment 2).
Lieu d'origine: Cherson
Lieu de conservation: Sevastopol, Crimea
Autopsie: May 1999, August 2001, September 2002, September 2003, September 2004, September 2005, September 2006, September 2007
Observations: Sevastopol, Crimea
Fragment 1:
Dimensions: 12,0/9,0/4,1
Lieu de découverte: Sevastopol (Chersonesos).
Contexte local: Unknown.
Conditions de découverte: Unknown.
Institution de conservation: National Preserve of Tauric Chersonesos
N° inventaire: 34977
Lieu de découverte: Sevastopol (Chersonesos).
Contexte local: Unknown.
Conditions de découverte: Unknown.
Institution de conservation: National Preserve of Tauric Chersonesos
N° inventaire: 34977
Fragment 2:
Dimensions: 13,5/20,0/4,5
Lieu de découverte: Sevastopol (Chersonesos).
Contexte local: South slope.
Conditions de découverte: 1895, excavations of K.K. Kostsyushko-Valyuzhinich.
Institution de conservation: National Preserve of Tauric Chersonesos
N° inventaire: 35119
Lieu de découverte: Sevastopol (Chersonesos).
Contexte local: South slope.
Conditions de découverte: 1895, excavations of K.K. Kostsyushko-Valyuzhinich.
Institution de conservation: National Preserve of Tauric Chersonesos
N° inventaire: 35119
Champs épigraphique 1:
Style écriture: Lapidary. Letters with light serifs. Alpha with broken crossbar; rectangular epsilon; kappa with elongated vertical; pi with extended horizontal
Champs épigraphique 2: Below the groove
Style écriture: Lapidary. Letters with light serifs. Alpha with broken crossbar; rectangular epsilon; kappa with elongated vertical; pi with extended horizontal
Texte 1:
Datation du texte :
Texte 2:
Datation du texte :
Type de texte: Dedication
Datation du texte: VI–VIIth centuries C.E
Justificatif datation: палеография.
Éditions: Inédit
Texte
01 [ΚΥΡΙΕΑ]ΝΑΠ[ΑΥΣΟΝΤΟΝΙΕΡ]ΕΑΚΩΝ̣ |
01 [Κύριε,] [ἀ]νάπ[αυσον] [τὸν ἱερ]έα Κων̣(σταντῖνον) . |
Traduction:
Господи, упокой священника Константина.
[Lord, grant] rest to the priest Constantine.
Commentaires:
Фр. 2 найден вне археологического контекста (Косцюшко-Валюжинич 1897a, 91–92, рис. 234). Латышев (1899a, 51, № 50), оставивший фрагменты без
чтения, предполагал, что фр. 2 может относиться к V 44, однако наша аутопсия опровергла это мнение.
Судя по формуле «Господи, упокой», надпись должна относиться к надгробным (см. IV.3.F.b). Однако данный камень никак не похож по своей форме на надгробие — это, по всей вероятности, плита темплона, что заставляет считать здесь вышеуказанную формулу посвятительной: храм (установить его невозможно) или его темплон был сооружен в память о неком иерее Константине. Так как на фр. 2 хорошо виден правый край плиты, имя Константин было дано в сокращении или продолжалось на следующей плите. Последнее предположение согласуется и с разной толщиной фрагментов: возможно, что и они принадлежат разным плитам. Несколько странно, что надпись шла по нижнему краю плиты, однако возможно, что ее начало находилось на верхнем краю.
Имя Константин встречается в Херсоне также в V 65.
Прямоугольный эпсилон, альфа с ломаной гастой, а также формы пи и омеги роднят данную надпись с V 7.
Судя по формуле «Господи, упокой», надпись должна относиться к надгробным (см. IV.3.F.b). Однако данный камень никак не похож по своей форме на надгробие — это, по всей вероятности, плита темплона, что заставляет считать здесь вышеуказанную формулу посвятительной: храм (установить его невозможно) или его темплон был сооружен в память о неком иерее Константине. Так как на фр. 2 хорошо виден правый край плиты, имя Константин было дано в сокращении или продолжалось на следующей плите. Последнее предположение согласуется и с разной толщиной фрагментов: возможно, что и они принадлежат разным плитам. Несколько странно, что надпись шла по нижнему краю плиты, однако возможно, что ее начало находилось на верхнем краю.
Имя Константин встречается в Херсоне также в V 65.
Прямоугольный эпсилон, альфа с ломаной гастой, а также формы пи и омеги роднят данную надпись с V 7.
Fragment 2 was found outside archaeological context (Kostsyushko-Valyuzhinich 1897a, 91–92, drawing 234). Latyshev (1899a, 51, № 50) who offered
no readings for either fragment, supposed that Fragment 2 might belong to V 44; however, my autopsy has shown this to be incorrect.
Judging by the formula "Lord, grant rest," the inscription should be classified as funerary (see IV.3.F.b). At the same time, the shape of the stone does not at all look like a tombstone; rather, the panel was probably part of a templon, which would make our formula dedicatory. The church (its identity is impossible to determine) or, specifically, its templon must have been built in commemoration of a certain priest Constantine. Since Fragment 2 clearly preserves the righthand side of the panel, we must conclude that either the name Constantine was given in abbreviation or that it continued on the adjacent panel. The latter hypothesis fits in with the difference in the thickness of the two surviving fragments: it is possible that the two also belonged to different panels. It is a little strange that the inscription should be written along the bottom edge of the panel, but its beginning might have been carved along the top edge.
The name Constantine (Constantine) occurs in Cherson only in V 65.
Rectangular epsilon, alpha with broken crossbar, and the shapes of pi and omega are the features also found in V 7.
Judging by the formula "Lord, grant rest," the inscription should be classified as funerary (see IV.3.F.b). At the same time, the shape of the stone does not at all look like a tombstone; rather, the panel was probably part of a templon, which would make our formula dedicatory. The church (its identity is impossible to determine) or, specifically, its templon must have been built in commemoration of a certain priest Constantine. Since Fragment 2 clearly preserves the righthand side of the panel, we must conclude that either the name Constantine was given in abbreviation or that it continued on the adjacent panel. The latter hypothesis fits in with the difference in the thickness of the two surviving fragments: it is possible that the two also belonged to different panels. It is a little strange that the inscription should be written along the bottom edge of the panel, but its beginning might have been carved along the top edge.
The name Constantine (Constantine) occurs in Cherson only in V 65.
Rectangular epsilon, alpha with broken crossbar, and the shapes of pi and omega are the features also found in V 7.
XML EpiDoc
URI:https://petrae.huma-num.fr/5.32
© A.Yu. Vinogradov, Irene Polinskaya