Support: Плита.
Matériau: Известняк.
Description et état du monument : На лицевой стороне изображение процветшего креста и рамка. Обломана сверху и снизу.
On the front - foliate cross and a border along the perimeter of the panel. Broken on the top and bottom.
Dimensions: 33,5/64,5/11,0
Lieu d'origine: Bosporus
Lieu de découverte: Kerch.
Contexte local: Bosforskaya (modern Sverdlov) St., yard of one of the houses.
Conditions de découverte: 1865.
Lieu de conservation: Unknown
Institution de conservation: Unknown
Autopsie: Non vidi
Observations: Unknown
Description du champ épigraphique: On both sides of the lower arm of the cross
Style écriture: Partially lapidary. Alpha with a slanting crossbar, minuscule theta and upsilon, uncial and minuscule eta, mu with Y-shaped middle. Regular diacritics..
Type de texte: Epitaph
Datation du texte: 1375 C.E
Justificatif datation: указание_надписи.
Éditions: L1. Stefani 1879 , 96–97, № 130–131; 2. Latyshev 1896 , 96;
Texte
01 ΕΚΟΙΜΗ 02 [ΘΗΗΔΟΥ] 03 Λ̣Η̣Τ̣ΟΥΘΥ 4 ΚΥΡΑ 05 ΕΤΟΥΣΣΩΠΓ 06 ΜΙΝΗΜΑ 07 ΡΤΗΟΥ 8 ΕΙΣΤΑ 09 ΚΒ |
01 Ἐκοιμή- 02 [θη] [ἡ] [δού]- 03 λ̣η̣ τ̣οῦ θ(εο)ῦ 4 Κυρά 05 ἔτους ςωπγ 06 μινὴ Μα- 07 ρτήου 8 εἰς τὰ . 09 κβ |
Traduction:
Почила раба Божья Кира в 6883 году, 22 марта.
Fell asleep: a servant of God, Kyra, in the year 6883, on the 22nd of March.
Apparat critique :
1 :
om. alii
5 : ἔτους ... Stefani
6-8 : μνῆμα ? Stefani
Commentaires:
1–3. Относительно формулы см. IV.3.F.e.
4. Имя Кира — христианское: известна такая мученица (см. Delehaye 1902, 1126; ср. Lefebvre 1907, № 476). Так как ударения в правой части надписи стоят правильно, то вероятно, что и ударение в 4-й строке в имени Кира на последнем слоге отражает местное произношение этого имени, возникшее, видимо, по аналогии со словом κυρά «госпожа».
4. Имя Кира — христианское: известна такая мученица (см. Delehaye 1902, 1126; ср. Lefebvre 1907, № 476). Так как ударения в правой части надписи стоят правильно, то вероятно, что и ударение в 4-й строке в имени Кира на последнем слоге отражает местное произношение этого имени, возникшее, видимо, по аналогии со словом κυρά «госпожа».
1–3. On the formula, see Introduction IV.3.F.e.
The name Kyra is Christian: we know of a martyress of that name (see Delehaye 1902, 1126; cf. Lefebvre 1907, № 476). Since accents in the right half of the inscription are placed correctly, it would support the notion that the accent over the last syllable of the name Kyra in line 4 faithfully represents local pronunciation, which might have been influenced by the word κυρά, "mistress."
The name Kyra is Christian: we know of a martyress of that name (see Delehaye 1902, 1126; cf. Lefebvre 1907, № 476). Since accents in the right half of the inscription are placed correctly, it would support the notion that the accent over the last syllable of the name Kyra in line 4 faithfully represents local pronunciation, which might have been influenced by the word κυρά, "mistress."
XML EpiDoc
URI:https://petrae.huma-num.fr/5.320
© A.Yu. Vinogradov, Irene Polinskaya