Support: Неизвестна.
Matériau: Неизвестен.
Description et état du monument : Разбита на части, сохранилось 6 фрагментов.
Broken, 6 fragments survive.
Lieu d'origine: Unknown
Lieu de découverte: Unknown.
Contexte local: Unknown.
Conditions de découverte: Unknown.
Lieu de conservation: Unknown
Institution de conservation: Unknown
Autopsie: Non vidi
Observations: Unknown
Description du champ épigraphique: On the front
Style écriture: Lapidary; letters decorated with serifs. Alpha with a slanting crossbar, beta with vertically spaced loops, theta with projecting horizontal, mu with a T-shaped middle, nu with a shortened diagonal. Abbreviation mark..
Type de texte: Dedication
Datation du texte: XI–XIIth centuries C.E
Justificatif datation: палеография.
Éditions: Inédit
Texte
01 [ . . . . . . . . . . . ]ΣΚΝ̣[ . . . . . . . . . . . . ]ΧΘΡΩΝ[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ]Ε̣ΩΒΑ[ . . . ]ΕΩΣΚ[ . . . . . . . . . . . . ]ΡΩΜΑΙΩΝΤ[ . . . . . . . . . . ] |
01 [Ὑπὲρ σωτηρία]ς (e.g.) κ(αὶ) ν̣[ίκης] [κατὰ τῶν ] [ἐ]χθρῶν [τοῦ δεῖνος, ἐν Χριστῷ τῷ ] [θ]ε̣ῷ βα[σιλ]έως κ[(αὶ)] [αὐτοκράτωρος] Ῥωμαίων τ[οῦ] [Κομνηνοῦ] . |
Traduction:
О спасениии (?) и победе (?) над врагами такого-то, во Христе Боге императора и самодержца ромеев Комнина (?).
For salvation and (?) victory over enemies [of... in Christ, G]od, of the king and emperor of the Romans, [Komnenos (?).]
Commentaires:
В бумагах В.В. Латышева (ПФА РАН. Ф. 110. Оп. 1. Д. 98. Л. 425) сохранился рисунок с фрагментами данной надписи и пометой «Табл. III». Где
Латышев собирался издавать или даже опубликовал ее, нам неизвестно — возможно, она происходит из Северного Причерноморья. Кроме того,
Латышев трижды менял порядок фрагментов, обозначая их последовательно римскими цифрами, тонкими арабскими и жирными арабскими.
Судя по отсутствию кионейдона, это не рама иконы, а скорее, монументальная надпись на карнизе. По формуле и палеографии надпись достаточна близка V 11 (Херсонес, 1059 г.) и возможно, она относится к тому же Исааку I Комнину.
Судя по отсутствию кионейдона, это не рама иконы, а скорее, монументальная надпись на карнизе. По формуле и палеографии надпись достаточна близка V 11 (Херсонес, 1059 г.) и возможно, она относится к тому же Исааку I Комнину.
A drawing of the inscription's fragments, marked "Table III," is preserved among the papers of V.V. Latyshev (Archive of the Russian Academy of Sciences,
St. Petersburg Branch, f. 110, op. 1, d. 98, l. 425). We do not know where Latyshev was planning to publish or had published it, but it originates in the
Northern Black Sea region. It is clear from the drawing that Latyshev re-arranged the order of fragments three times, marking them consecutively in Roman numerals, then
in Arabic numerals, first drawn with thin and then with thick lines.
In the absence of kionedon, it is likely to be a monumental inscription on a cornice rather than a frame of an icon. The formula and palaeography are similar to V 11 (Cherson, 1059 C.E.) and V 12. It might even be associated with the same Isaak I Komnenos.
In the absence of kionedon, it is likely to be a monumental inscription on a cornice rather than a frame of an icon. The formula and palaeography are similar to V 11 (Cherson, 1059 C.E.) and V 12. It might even be associated with the same Isaak I Komnenos.
XML EpiDoc
URI:https://petrae.huma-num.fr/5.344
© A.Yu. Vinogradov, Irene Polinskaya