Support: Плита.
Matériau: Белый мелкозернистый мрамор.
Description et état du monument : Плита с полукруглым верхом; на лицевой стороне изображение креста с тремя каплями на концах рукавов. Обломана справа и снизу.
Panel with rounded top; on the front is an incised cross, its left arm ending in two and bottom arm in three teardrops. Broken off on the right and bottom.
Dimensions: 27,5/17,0/4,0
Lieu d'origine: Cherson
Lieu de découverte: Sevastopol (Chersonesos).
Contexte local: Near Church 15 ("basilica in basilica"), rubble fill.
Conditions de découverte: 1903, chance find.
Lieu de conservation: Sevastopol, Crimea
Institution de conservation: National Preserve of Tauric Chersonesos
N° inventaire: 4047
Autopsie: May 1999, August 2001, September 2002, September 2003, September 2004, September 2005, September 2006, September 2007
Observations: Sevastopol, Crimea
Fragment 1:
Fragment 2:
Champs épigraphique 1: In corners between the arms of the cross
Style écriture: Lapidary; ornate letters. Alpha with broken crossbar and with a loop, kappa’s diagonals do not touch its vertical, rho with elongated vertical, upsilon with diaeresis
Champs épigraphique 2: On either side of the bottom arm of the cross
Style écriture: See field 1
Texte 1:
Type de texte :
Demonstrative.
Datation du texte :Xth century C.E.
Justificatif datation: форма_креста шрифт
Datation du texte :
Justificatif datation: форма_креста шрифт
Texte 2:
Type de texte :
Epitaph.
Datation du texte :Xth century C.E.
Justificatif datation: форма_креста шрифт
Datation du texte :
Justificatif datation: форма_креста шрифт
Éditions: L1. Latyshev 1905 , 109–110, № 21; L1. Latyshev 1905 , 109–110, № 21; 2. Latyshev 1908 , 41;
Texte 1
01 ΙΣΧΣ 02 ΝΙΚΑ |
01 Ἰ(ησοῦ)ς Χ(ριστὸ)ς 02 νικᾷ . |
Traduction :
Иисус Христос побеждает.
Jesus Christ is victorious.
Commentaires :
О находке см. Косцюшко-Валюжинич 1905, 109. По форме креста этот памятник сближается с V 89.
О формуле см. IV.3.C.e.
О формуле см. IV.3.C.e.
On circumstances of discovery, see Kostsyushko-Valyuzhinich 1905, 109. The shape of the cross is similar to that of V 89.
On the formula, see Introduction IV.3.C.e.
On the formula, see Introduction IV.3.C.e.
Texte 2
01 ΕΚΟΙΜΗΘ[ΟΕΝΜΑ]- 02 ΚΑΡΗΑΤΙ[ΜΝΗΜΗΚΑΙ] 03 ΔΟΥΛΟΣ[ΤΟΥΘΥ] 4 [ΝΙΚΟ]Λ̣[Α]Ο̣Σ[---] |
01 Ἐκοιμήθ(η) [ὁ ἐν μα]-- 02 καρήᾳ τῖ [μνήμῃ καὶ ] 03 δοῦλος [τοῦ] [Θ(εο)ῦ] 4 [Νικό]λ̣[α]ο̣ς [---] |
Traduction :
Почил иже во блаженной памяти и раб Божий Николай (?) …
Fell asleep, [who is in bl]essed memory, and a servant of God, Nicholas.
Commentaires :
1–3. О формуле см. IV.3.F.c. В editio princeps Латышев, не учтя первоначальных размеров камня, ошибочно восстановил
имя Καρηάτι[ος], каковой промах затем сам же и исправил.
4. В последней строке Латышев предполагал имя усопшего, но не восстанавливал его. На наш взгляд, наиболее подходящим по количеству и облику сохранившихся букв вариантом является широко распространенное имя Νικόλαος (см. комм. к V 48), причем сигма вынесена над строкой, подобно сокращению в С. 1. В конце надписи стояла, вероятно, датировка.
С точки зрения палеографии надпись представляет собой уникальный пример перехода от альфы с ломаной перекладиной к альфе с петлей, происходивший в Херсоне в Х в.
4. В последней строке Латышев предполагал имя усопшего, но не восстанавливал его. На наш взгляд, наиболее подходящим по количеству и облику сохранившихся букв вариантом является широко распространенное имя Νικόλαος (см. комм. к V 48), причем сигма вынесена над строкой, подобно сокращению в С. 1. В конце надписи стояла, вероятно, датировка.
С точки зрения палеографии надпись представляет собой уникальный пример перехода от альфы с ломаной перекладиной к альфе с петлей, происходивший в Херсоне в Х в.
1-3. On the formula, see Introduction IV.3.F.c. In the editio princeps, Latyshev had incorrectly restored the name Καρηάτι[ος]
because he did not take into consideration the size of the monument, but he later corrected his mistake.
4-5. In the last line, Latyshev speculated that the deceased's name may have been written, but he did not include it in his restoration. A widely attested common name Νικόλαος (see commentary to V 48) could, in our opinion, fit the number and shapes of the surviving letters most comfortably, especially since the sigma is set above the line of text in a way similar to Line 1. The inscription most likely ended with a date.
Palaeographic features of this inscription represent a unique case where we observe a process of transition from alpha with broken crossbar to alpha with a loop, which was under way in Cherson in the Xth century.
4-5. In the last line, Latyshev speculated that the deceased's name may have been written, but he did not include it in his restoration. A widely attested common name Νικόλαος (see commentary to V 48) could, in our opinion, fit the number and shapes of the surviving letters most comfortably, especially since the sigma is set above the line of text in a way similar to Line 1. The inscription most likely ended with a date.
Palaeographic features of this inscription represent a unique case where we observe a process of transition from alpha with broken crossbar to alpha with a loop, which was under way in Cherson in the Xth century.
Traduction : 1
Jesus Christ is victorious.
Traduction : 2
Fell asleep, [who is in bl]essed memory, and a servant of God, Nicholas.
Apparat critique : 2
2 : Καρηάτι[ος] Latyshev
4 :
om.
Latyshev , Latyshev
Commentaires: 1
On circumstances of discovery, see Kostsyushko-Valyuzhinich 1905, 109. The shape of the cross is similar to that of V 89.
On the formula, see Introduction IV.3.C.e.
On the formula, see Introduction IV.3.C.e.
Commentaires: 2
1-3. On the formula, see Introduction IV.3.F.c. In the editio princeps, Latyshev had incorrectly restored the name Καρηάτι[ος]
because he did not take into consideration the size of the monument, but he later corrected his mistake.
4-5. In the last line, Latyshev speculated that the deceased's name may have been written, but he did not include it in his restoration. A widely attested common name Νικόλαος (see commentary to V 48) could, in our opinion, fit the number and shapes of the surviving letters most comfortably, especially since the sigma is set above the line of text in a way similar to Line 1. The inscription most likely ended with a date.
Palaeographic features of this inscription represent a unique case where we observe a process of transition from alpha with broken crossbar to alpha with a loop, which was under way in Cherson in the Xth century.
4-5. In the last line, Latyshev speculated that the deceased's name may have been written, but he did not include it in his restoration. A widely attested common name Νικόλαος (see commentary to V 48) could, in our opinion, fit the number and shapes of the surviving letters most comfortably, especially since the sigma is set above the line of text in a way similar to Line 1. The inscription most likely ended with a date.
Palaeographic features of this inscription represent a unique case where we observe a process of transition from alpha with broken crossbar to alpha with a loop, which was under way in Cherson in the Xth century.
XML EpiDoc
URI:https://petrae.huma-num.fr/5.67
© Irene Polinskaya