Support: Стела.
Matériau: Известняк.
Description et état du monument : На лицевой стороне изображение орнаментированного креста в арочке и нишки в виде арочки под ним. Поверхность выветрена.
On the front - ornamented cross in an arch, and an arched niche below the cross. The surface is weathered.
Dimensions: 118,0/37,0/28,0
Lieu d'origine: Laki
Lieu de découverte: Laki.
Contexte local: To the west of Holy Trinity church, necropolis.
Conditions de découverte: 1915-1916, survey of M.I. Skubetov.
Lieu de conservation: Unknown
Institution de conservation: Unknown
Autopsie: Non vidi
Observations: Unknown
Description du champ épigraphique: In the niche
Style écriture: Unknown..
Type de texte: Epitaph
Datation du texte: 1362 C.E
Justificatif datation: указание_надписи.
Éditions: L1. Latyshev 1918 , 35–37, № 5;
Texte
01 ΕΚΟΙΜΙ[ . . ]ΟΔΟΥ[ . . . ] 02 [ . ]ΟΥΘΥΣΟΛΤΗΚ 03 ΡΑ[ . . ]Η[ . ]ΙΕΡ[ . ]ΤΗΥ 4 ΠΝΙ[ . ]Τ[ . . ]ΤΣΙΜΟΥΚΤΙ 05 ΚΑΜΑΡΕΥΣΕΝΜ 06 ΣΕΠΤΕ[ . . . . . ]ΙΕΕΤΙ 07 ΣΩΟΙΕ |
01 Ἐκοιμί[θη] ὁ δοῦ[λος] 02 [τ]οῦ θ(εο)ῦ Σολτὴκ- 03 ῥα[ΐζ]η[ς] ἱερ[ῷ] τῇ ὑ - 4 πνί[ῳ], τ[οῦ] Τσιμουκτι 05 Καμαρεύς, ἐν μ(ηνὶ) 06 Σεπτε[μβρίῳ] ιε, ἔτι 07 ςωο, (ἰνδικτιῶνος) ιε . |
Traduction:
Почил раб Божий Солтык-раис (?) священным сном (?), сын Чимукти, камарец, 15 сентября 6870 года, в 15-й индикт.
Fell asleep: a servant of God, Soltyk-rais (?), in holy sleep (?), son of Tsimoukti, from Kamara, on the 15th of September,
in the year 6870, in the 15th indiction.
Apparat critique :
3-4 : ... ἱερ(εὺς) ... Latyshev
Commentaires:
Надпись издана Латышевым по фотографии и эстампажу Скубетова. Парная к ней стела, по
сообщению Скубетова, не читаема.
1–2. Относительно формулы см. IV.3.F.e.
2–4. Ввиду отсутствия фотографии или рисунка восстановление 3-й и 4-й строк предположительное.
5. Латышев предположил, что погребенный происходил из селения Камара (совр. Оборонное) в Юго-западном Крыму.
6. Датировка по индикту встречается в Лаках также в V 142.
1–2. Относительно формулы см. IV.3.F.e.
2–4. Ввиду отсутствия фотографии или рисунка восстановление 3-й и 4-й строк предположительное.
5. Латышев предположил, что погребенный происходил из селения Камара (совр. Оборонное) в Юго-западном Крыму.
6. Датировка по индикту встречается в Лаках также в V 142.
Latyshev relied on the photograph and estampage made by Skubetov. Another, twin stele, according to Skubetov, was illegible.
1–2. On the formula, see Introduction IV.3.F.e.
2-4. In the absence of either a photo or a drawing, the restoration of lines 3 and 4 is hypothetical.
5. Latyshev suggested that the deceased was from the village Qamara (modern Oboronnoye) in Southeast Crimea.
6. Dating by indiction is known at Laki from another inscription: V 142
1–2. On the formula, see Introduction IV.3.F.e.
2-4. In the absence of either a photo or a drawing, the restoration of lines 3 and 4 is hypothetical.
5. Latyshev suggested that the deceased was from the village Qamara (modern Oboronnoye) in Southeast Crimea.
6. Dating by indiction is known at Laki from another inscription: V 142
XML EpiDoc
URI:https://petrae.huma-num.fr/5.143
© A.Yu. Vinogradov, Irene Polinskaya