Support: Колонна.
Matériau: Известняк.
Description et état du monument : Обломана сверху, снизу и справа.
Broken on the top, bottom, and right.
Dimensions: 80,0
Lieu d'origine: Belgorod
Lieu de découverte: Belgorod-Dnestrovsky, vicinity. (?)
Contexte local: Unknown.
Conditions de découverte: Before 1848 (?)
Lieu de conservation: Unknown
Institution de conservation: Unknown
Autopsie: Non vidi
Observations: Unknown
Description du champ épigraphique: On the front
Style écriture: Lapidary (?). Alpha with straight crossbar, beta with flat base of the bottom loop, lunate and rectangular epsilon, kappa with shortened vertical, right-leaning nu. Ligature omicron-upsilon..
Type de texte: Uncertain
Datation du texte: IV–VIIth centuries C.E
Justificatif datation: палеография.
Éditions: Inédit
Texte
01 ΚΕΟ[ . . . . . ] 02 ΤΗΝΤΩ̣[---] 03 ΤΟΚΕ+[---] 4 ΟΨΑΡΗ[---] 05 ΕΠΕΘΗ[ . . . ---] 06 ΒΑΝΤΟΥΥ[---] 07 ΡΗΟΥΤΟΥΝ[ . . . . . . . . ] |
01 Κέο[να] [ταύ] - 02 την τω̣ [---] 03 ΤΟΚΕ+[---] 4 ὀψαρη [---] 05 ἐπέθη[κεν] [---] - 06 βὰν (?) τοῦ Υ[---] - 07 ρήου τοῦ ν[αυκλήρου (e.g.)] |
Traduction:
Колонну эту… рыб… поставил …ван, сын И…рия, к[апитана (?).
This column... fish... was set up... [by...]ban (?), son of Y...rios, a c[aptain (?).
Commentaires:
Латышев (Латышев 1896, 117, №108) видел надпись в музее ООИД; в ОАМ нам обнаружить ее не удалось. Он предполагал, что эту колонну мог привезти в
1848–1849 гг. учитель Афанасьев из окрестностей Аккермана.
1. Относительно перехода i в е ср. V 77.
3–4. В надписи ясно прочитываются лишь два слова: ἐπέθη[κεν] «поставил» и ὀψαρι[...] «рыб…». Первое, вероятней всего, связано с постановкой колонны, второе же указывает на какую-то связь с рыбой. По аналогии с V 342 — колонной с надписью о приобретении рыболовного места, можно предположить такое же назначенние и для данного памятника.
5. Имя на -ван могло быть типа Абан или Карван (V 283), Банас (КБН 36), Абанис (КБН 941) без окончания.
Формы альфы, эпсилона и каппы указывают на ранневизантийскую датировку.
1. Относительно перехода i в е ср. V 77.
3–4. В надписи ясно прочитываются лишь два слова: ἐπέθη[κεν] «поставил» и ὀψαρι[...] «рыб…». Первое, вероятней всего, связано с постановкой колонны, второе же указывает на какую-то связь с рыбой. По аналогии с V 342 — колонной с надписью о приобретении рыболовного места, можно предположить такое же назначенние и для данного памятника.
5. Имя на -ван могло быть типа Абан или Карван (V 283), Банас (КБН 36), Абанис (КБН 941) без окончания.
Формы альфы, эпсилона и каппы указывают на ранневизантийскую датировку.
Latyshev (1896, 117, №108) saw this inscription at the Odessa Society of History and Antiquities, but I could not find it in the Odessa Archaeological Museum. Latyshev supposed that a teacher by the name of
Afanasiev, who had been known to live in the vicinity of Akkerman, may have brought the column.
1. On the change of i into е, see V 77.
2-4. Only two words can be read unambiguously: ἐπέθη[κεν] "set up" and ὀψαρι[...] "fish...". The first most likely refers to the setting up of the column, and the second indicates some connection with fish. By analogy with V 342, which is a column bearing an inscription about the acquisition of a fishing spot, we could speculate the same function for our monument as well.
A name ending in -ban might have been something like Aban or Karban (V 283), or Banas (CIRB 36), Abanis (CIRB 941), without the ending.
The shapes of alpha, epsilon, and kappa indicate an Early Byzantine date.
1. On the change of i into е, see V 77.
2-4. Only two words can be read unambiguously: ἐπέθη[κεν] "set up" and ὀψαρι[...] "fish...". The first most likely refers to the setting up of the column, and the second indicates some connection with fish. By analogy with V 342, which is a column bearing an inscription about the acquisition of a fishing spot, we could speculate the same function for our monument as well.
A name ending in -ban might have been something like Aban or Karban (V 283), or Banas (CIRB 36), Abanis (CIRB 941), without the ending.
The shapes of alpha, epsilon, and kappa indicate an Early Byzantine date.
XML EpiDoc
URI:https://petrae.huma-num.fr/5.3
© A.Yu. Vinogradov, Irene Polinskaya