Support:
Matériau:
Description et état du monument :
Расслоилась, разбита на мелкие части, сохранилось 28 кусочков, объединяющихся в 8 фрагментов, 2 из которых читаются.
Flaked and broken into small pieces, of which 28 survive, and some can be joined into 8 fragments, two of them yielding legible sequences.Lieu d'origine: Херсон
Lieu de découverte: Севастополь (Херсонес).
Contexte local: Северный район, IX квартал, пом. 10, каменная засыпь.
Conditions de découverte: 1983 г., раскопки С.Г. Рыжова.
Lieu de conservation: Севастополь, Крым
Institution de conservation: Национальный заповедник "Херсонес Таврический"
N° inventaire: 214/37068
Autopsie: Сентябрь 2009
Observations: Севастополь, Крым
Fragment 1:
Dimensions: 33,5/20,5/6,0
Fragment 2:
Dimensions: 9,5/5,0/5,0
Fragment 3:
Dimensions: 3,0/5,5/1,5
Fragment 4:
Dimensions: 14,0/14,5/4,0
Fragment 5:
Dimensions: 7,0/6,0/3,0
Fragment 6:
Dimensions: 6,0/7,0/3,5
Fragment 7:
Dimensions: 6,5/5,5/3,0
Fragment 8:
Dimensions: 4,5/4,5/1,2
Description du champ épigraphique: На лицевой стороне
Style écriture: ; буквы вытянуты по вертикали (особенно в верхней части надписи). Альфа с наклонной поперечиной и с петлей; дельта с приподнятой и удлиненной поперечиной; мю с приподнятой серединой, ипсилон с «усиками» на верхних концах и без них. Лигатура альфа-ню-эта, сокращение, нерегулярная диакритика..
Type de texte: Строительная надпись
Datation du texte: 1167–1198 гг
Justificatif datation: палеография указание_надписи.
Éditions: 1. Виноградов 2011 , 227–229, № 6;
Texte
01 Δ̣ΗΑ[ . . . . . . . . ]Τ[ . . ] 02 ΚΥΗΜΩΝΙΥ̣͂[ . . ] 03 ΑΝΗΓ̣ΕΡΘΗ[ . . . . . ] 4 ΟΘ̣[ . ]ΥΔΙ[ . ]Κ[ . . . . ] 05 Γ[---]ΟΥΥΙΟ[ . ---] 06 [---]ΚΑΙΣΑΜΒ̣[ . . . . . ] 07 [---]Η[ . ]ΔΒ |
01 Δ̣ηὰ [βοηθείας] τ[οῦ] 02 κ(υρίο)υ ἡμῶν Ἰ(ησο)ῦ̣ [Χ(ριστο)ῦ] 03 ἀνηγ̣έρθη [ὁ ναὸς ] 4 ὁ θ̣(εοτό)[κ(ο)]ῦ δι[ὰ] κ[όπου] 05 Γ[---]ου, υἱο[ῦ ---] 06 [---] καὶ Σαμβ̣[ατίου] 07 [---] ἠ[ν]δ(ικτιῶνος) β |
Traduction:
При помощи Господа нашего Иисуса Христа
воздвигнут храм Богородицы трудами Г…, сына …, и Савватия …, во 2-ой индикт.
With the [help (?)] of Our Lord, Jesus Christ, a church of the Mother of the Lord was built, through the efforts of G[...],
the son of [...] and Sabbatios, in the 2nd indiction.
Commentaires:
Сохранилось еще 10 фрагментов с отдельными гастами.
2. Формулу ср. с V 16.
3. Строительная формула ἀνηγέρθη в Северном Причерноморье больше не встречается, однако весьма распространена в византийской эпиграфике (не менее 26 случаев, согласно PHI7 Database).
7. Относительно имени Савватий и диссимиляции в нем см. комм. к V 282.
По шрифту памятник близок к надгробию Петрония (V 68) и поэтому относится, скорее всего, так же к концу XII в. 2-й индикт в это время выпадал на 1167–1168, 1182–1183 и 1197–1198 гг. Скорее всего, речь в надписи идет о храмике около церкви № 22 («Северной базилики») в том же квартале IX (см. Романчук 2000, 236).
2. Формулу ср. с V 16.
3. Строительная формула ἀνηγέρθη в Северном Причерноморье больше не встречается, однако весьма распространена в византийской эпиграфике (не менее 26 случаев, согласно PHI7 Database).
7. Относительно имени Савватий и диссимиляции в нем см. комм. к V 282.
По шрифту памятник близок к надгробию Петрония (V 68) и поэтому относится, скорее всего, так же к концу XII в. 2-й индикт в это время выпадал на 1167–1168, 1182–1183 и 1197–1198 гг. Скорее всего, речь в надписи идет о храмике около церкви № 22 («Северной базилики») в том же квартале IX (см. Романчук 2000, 236).
Ten more fragments survive where individual letter strokes can be discerned.
2. Compare with the formula in V 16.
3. The building formula ἀνηγέρθη occurs nowhere else in the Northern Black Sea area, but is widely used in Byzantine epigraphy elsewhere (no fewer than 26 examples, according to PHI7 Database).
7. On the name Sabbatios (here Sambatios), and the phonetic dissimilation here, see commentary to V 282. The script is similar to that of the tombstone of Petronios (V 68) and therefore also most likely dates to the end of the XIIth C.E. The 2nd indiction in this period fell in the years 1167-1168, 1182–1183 and 1197–1198. The inscriptions most likely refers to the small Church 22 ("Northern basilica") in the same Block IX (see Romanchuk 2000, 236).
2. Compare with the formula in V 16.
3. The building formula ἀνηγέρθη occurs nowhere else in the Northern Black Sea area, but is widely used in Byzantine epigraphy elsewhere (no fewer than 26 examples, according to PHI7 Database).
7. On the name Sabbatios (here Sambatios), and the phonetic dissimilation here, see commentary to V 282. The script is similar to that of the tombstone of Petronios (V 68) and therefore also most likely dates to the end of the XIIth C.E. The 2nd indiction in this period fell in the years 1167-1168, 1182–1183 and 1197–1198. The inscriptions most likely refers to the small Church 22 ("Northern basilica") in the same Block IX (see Romanchuk 2000, 236).
XML EpiDoc
URI:https://petrae.huma-num.fr/5.17
© А.Ю. Виноградов, Полинская