Localisation: France/Nouvelle-Aquitaine/Gironde/Bordeaux
Site (nom antique): Burdigala
(nom moderne): Bordeaux
Province romaine: Aquitania
Support: Bloc
Matériau: Calcaire
Décor: Cadre mouluré (bandeau plat et doucine). Deux palmes encadrent la l. 2 du texte
Dimensions: 53/129/25
Lieu de découverte: Bordeaux
Contexte local: Rempart gallo-romain
Conditions de découverte: Mise au jour du rempart dans les fondations de l’ancien hôtel Ravez, entre le 119, cours d’Alsace-et-Lorraine et le 78, rue du Loup, en 1868 (Jullian)
Lieu de conservation: Bordeaux
Institution de conservation: Musée d'Aquitaine
N° inventaire: 60.1.126
Description du champ épigraphique: Délimité par le cadre mouluré Dimensions: 38,5/113
État de conservation: Petits éclats au centre ; éclats vers la fin de la l. 1 depuis la découverte
Écriture: Capitale carrée
Style écriture: Lettres d’un dessin ferme et élégant. L’attention est attirée par l’effet décoratif tiré des signes séparatifs (hederae, palmes, points séparatifs à trois branches), du corps variable des lettres dont certaines dépassent l’alignement, et des ligatures nombreuses, certaines par une lettre incluse (l. 1). Ligatures, l. 1 (ND, LI, QV, IT, NIF) ; l. 3 (TP) ; cette recherche de l’effet n’est pas toujours harmonieuse, ainsi le L rétrograde de la l. 1, ou les ligatures unissant des mots différents : NIF, TP (dessin de Robert 1881; , p. 149)
Type de texte: Épitaphe
Datation du texte: 1/70
Justificatif datation: La typologie du support, le style de l’écriture et celui des ligatures, l’onomastique suggèrent l’époque julio-claudienne, de même que l’absence vraisemblable d’invocation aux Dieux Mânes
Édition corpus: IRB, 1 , p. 251, 126; CIL, XIII , 750; Raybould & Sims-Williams 2007 , aqv 32; ILA, Bordeaux , 141, photo ; dessin de ; Robert 1881 ;
Texte
01 G❦IVL❦⁽AN⁾DE⁽LI⁾PAE❦A⁽QV⁾⁽IT⁾A⁽NI⁾⁽F⁾ 02 ▴IVLIA▴ADVORIX▴ 03 VXOR❦HER❦EX❦⁽T⁾⁽P⁾C❦ |
01 G(aio) Iul(io) ⁽An⁾de⁽li⁾pae A⁽qu⁾⁽it⁾a⁽ni⁾ ⁽f⁾(ilio), 02 Iulia Aduorix, 03 uxor, her(es) ex ⁽t⁾(estamento) ⁽p⁾(onendum) c(urauit) . |
Traduction:
À Gaius Iulius Andelipa fils d’Aquitanus, Iulia Advorix, son épouse et héritière, a pris soin d’élever (ce monument) d’après son testament.
Commentaires:
L’onomastique de ce couple est caractéristique des premiers temps de l’Empire et de la première génération de ciues Romani dans leurs riches familles respectives, fait rare à Bordeaux ou l’onomastique locale n’est pas présente dans les grands mausolées. Au gentilice Iulius, si répandu alors, s’ajoute pour l’homme le prénom Gaius. Son surnom, Andelipa, est unique (Lõrincz & Redõ 1994; , p. 109 ; Delamarre 2007; , p. 21). Issu du domaine anthroponymique celtique, il est composé du très fréquent *and-, *ande-, *ando, "très", et d’un élément inconnu, lipa. Sa filiation est donnée par le nom personnel ou surnom du père, selon la tradition indigène et à la suite de son cognomen, pratique fréquente à Bordeaux. Aquitanus indique qu’il était peut-être membre d’un des nombreux peuples de l’Aquitaine césarienne, au sud de la Garonne, ou qu’il en avait le type physique (sur cette particularité linguistique rare, voir l’Introduction onomastique). Alors que le mari porte un surnom en –a, celui de sa femme, typiquement gaulois, comporte à la fin l’élément –rix, "roi", précédé par *ad-, "vers" et *uo- "sous, sub" (Delamarre 2001; , p. 220, 27 ; p. 272). Il s’agit du seul exemple connu (Lõrincz & Redõ 1994; , p. 29 ; Delamarre 2007; , p. 13) ; un nom de composition semblable se trouve précisément à Bordeaux, Iuorix, qui est celui d’une femme décédée dans la ville vers la fin du IIe siècle (n° 74).
XML EpiDoc
URI:https://petrae.huma-num.fr/160100900141
©2002 Navarro-Caballero Milagros, Maurin Louis (Édition); Prévôt Nathalie (Encodage TEI); Florent Comte (3D); Nathalie Prévôt (Database Design)